Pronouns & Determiners
Pronomes
Os pronomes holandeses consistem em pronomes pessoais e de objetos. Eles se referem a pessoas, animais ou substâncias, sem mencioná-los em particular.
Pronome do sujeito | Pronome de objeto | |
---|---|---|
1ª pessoa do singular | ik | mij |
2ª pessoa do singular (informal) | jij | jou |
2ª pessoa do singular (formal) | u | u |
3ª pessoa do singular | hij / zij / het | hem / haar / het |
1ª pessoa do plural | wij | ons |
2ª pessoa do plural | jullie | jullie |
2ª pessoa do plural (formal) | u | u |
3ª pessoa do plural (pessoa) | zij | hun, hen |
3ª pessoa do plural (objeto) | zij | hun, hen |
Os pronomes em holandês são usados de forma muito semelhante aos do inglês, com exceção para o uso da distinção T-V, o que significa que há uso de pronomes formais e informais.
Ao se referir a alguém educadamente, é usado; jij é usado em situações menos formais. A terceira pessoa do singular hij é equivalente a ‘’ele’’, zij para ‘’ela’’ e het para ‘’isso’’. O pronome da segunda pessoa do plural jullie é equivalente a‘’ você’’, u é a forma formal de fazer referências ao plural "você". O plural u refere-se a duas ou mais pessoas, mas deve ser conjugado como um pronome no singular:
Gaat u gezellig naar het park
Cada sujeito e pronome de objeto também tem uma forma reduzida, usada principalmente na língua falada, mas que também pode ser essencial para a escrita. Eles são usados para não enfatizar o significado do pronome dentro de uma frase e são pronunciados sem ênfase com um schwa:
ik → ‘k | mij → me |
jij → je | jou → je |
hij → ie | hem → ‘m |
zij → ze | haar → ‘r / d’r |
het → ‘t | het → ‘t |
wij → we | ons → no reduced form |
jullie → je | jullie → je |
zij (pessoa) → ze | hun, hen → ze |
zij (objeto) → ze | die → ze |
Determinantes possessivos
Atributivo | Predicativo | |
---|---|---|
1ª pessoa do singular | mijn | mijne |
2ª pessoa do singular (informal) | jouw | jouwe |
2ª pessoa do singular (formal) | uw | uwe |
3ª pessoa do singular | zijn / haar | zijne / hare |
1ª pessoa do plural | ons | onze |
2ª pessoa do plural | jullie | - |
2ª pessoa do plural (formal) | uw | uwe |
3ª pessoa do plural | hun | hunne |
Os determinantes possessivos usados antes dos substantivos na forma atributiva permanecem não flexionados com uma exceção para ons (nosso) quando eles fazem uma referência a um substantivo no plural:
De jongens zijn mijn broers
Dit is jouw bord
Dat zijn jullie cijfers
Dit zijn onze auto’s
Os determinantes possessivos predicativos têm uma adição de -e:
Die pen is de mijne
Dit is jouwe
De sleutel is uwe
A segunda pessoa do plural jullie não tem determinante possessivo predicativo, em vez disso, van (de) é adicionado:
Deze stoel is van jullie (essa cadeira é sua)
Pronomes reflexivos
Pronome de objeto | Pronome reflexivo | |
---|---|---|
1ª pessoa do singular | mij | me / mij / mezelf / mijzelf |
2ª pessoa do singular (informal) | jou | je / zich / jezelf / zichzelf |
2ª pessoa do singular (formal) | u | u / zich / zichzelf / uzelf |
3ª pessoa do singular (masculino) | hem | zich / zichzelf |
3ª pessoa do singular (feminino) | haar | zich / zichzelf |
3ª pessoa do singular (objeto) | het | zich / zichzelf |
1ª pessoa do plural | ons | ons / onszelf |
2ª pessoa do plural | jullie | zich / zichzelf |
2ª pessoa do plural (formal) | u | zich / zichzelf |
3ª pessoa do plural (pessoa) | hun, hen | zich / zichzelf |
3ª pessoa do plural (objeto) | die | zich / zichzelf |
Para se referir ao sujeito ou cláusula, pronomes reflexivos são usados:
Hij moet uitkijken want hij kan zichzelf bezeren (Ele deve tomar cuidado porque ele pode se machucar)
Ik kan mijzelf wel kussen (Eu poderia me beijar)
De balonnen kunnen uit zichzelf ontploffen (os balões podem explodir sozinhos)
Na maioria dos casos, tanto uma forma mais curta quanto um sufixo (+zelf) podem ser usados. Em alguns casos, apenas a forma com sufixo de pronomes reflexivos pode ser usada onde o pronome é a parte enfatizada nas sentenças:
Ze zullen zichzelf wel redden (eles farão isso sozinhos)
Em outros casos em que o pronome não é enfatizado, a forma mais curta é mais conveniente:
Ik kan het me niet voorstellen (Eu não conseguia imaginar isso sozinho)
Os pronomes recíprocos são usados quando duas ou mais pessoas da frase estão sendo referenciadas. Eles consistem em elkaar (cada um / um ao outro), mekaar (uns aos outros) e elkander (uns aos outros), a forma possessiva é elkaars:
Peter en ik kennen elkaar al heel lang (Peter e eu nos conhecemos há muito tempo)
Wij zijn elkaars teamleden (somos companheiros um do outro)
Determinantes demonstrativos
Existem determinantes em holandês que descrevem algo próximo e também determinantes que descrevem algo distante. Eles podem mudar dependendo do sexo e do número.
Substantivos masculinos e femininos que descrevem algo próximo são usados com o determinante deze e substantivos neutros com dit no singular:
Deze slager
Deze opleiding
Dit monument
Quando eles são plurais, deze é usado para masculino, feminino e neutro:
Deze slagers
Deze opleidingen
Deze monumenten
Substantivos masculinos e femininos que descrevem algo distante são usados com o determinante die e substantivos neutros com dat no singular:
Die slager
Die opleiding
Dat monument
Quando estão no plural, die é usado para masculino, feminino e neutro:
Die slagers
Die opleidingen
Die monumenten
Advérbios pronominais
Em holandês, o uso de advérbios pronominais é muito comum. Os advérbios pronominais são uma combinação de um advérbio e um advérbio preposicional, eles são formados com uma preposição seguida por um pronome em uma ordem inversa:
Mee + daar; daarmee - Wat moeten we daarmee? (o que devemos fazer com isso?)
Op + er; erop - De mannen staan erop (os homens ficam em cima disso)
Mee + overal; overal mee - Daar kun je overal mee op stap (você pode ir a qualquer lugar com isso)
Determinantes interrogativos
Em holandês welk, welke, wiens e wat voor são usados como determinantes interrogativos. Os determinantes welk e welke representam o inglês ‘’que’’, bem como ‘’o que’’ em alguns casos; welk é usado quando o seguinte substantivo é neutro:
Het huis → Welk huis?
O welke flexionado é usado quando o seguinte substantivo é masculino ou feminino:
De garage → Welke garage?
O determinante interrogativo wiens é equivalente ao inglês ‘’cujo’’, às vezes wier, é usado para substantivos femininos. Em muitos casos wie z'n que faz referências a substantivos masculinos e neutros e wie d'r fazendo referências a substantivos femininos e definidos são usados em vez de wiens que são na verdade informais, mas muito comuns. Wat voor é equivalente a ‘’o quê’’:
Wat voor muziek luister je naar? (Que música você está ouvindo?)
Determinantes quantitativos
Em holandês, os determinantes quantificacionais fazem referências a quantidades, eles consistem em determinantes quantificacionais definidos e indefinidos. Os determinantes definidos mais comuns são een, twee, drie, eerste, tweede, derde, eenmaal, tweemaal, driemaal, etc.:
Twee spinnen lopen over het raam
De derde kat voelde zich meteen thuis
Os determinantes indefinidos mais usados são: veel, weinig, meerdere, enkele, zoveelste, tigste, sommige, etc.:
Veel spinnen liepen over het raam
Sommige stenen werden achtergelaten