Pronouns
Existem três conjuntos diferentes de pronomes em Tagalog. No entanto, esses podem ser categorizados da mesma forma que os marcadores. Temos os pronomes que podemos chamar de “pronomes ang”, nos quais o pronome é o foco da frase, assim como “ang” aponta para o foco da frase. Também temos os pronomes “ng”, nos quais o foco não está no pronome, mas em algo diferente, embora o pronome esteja envolvido na situação. O último conjunto de pronomes são os “sa pronouns”, que indicam algum tipo de movimento em direção ao pronome.
Direto (ang) | Indireto (ng) | Obliquo (sa) | |
---|---|---|---|
1ª pessoa do singular | ako | ko | akin |
1ª pessoal do plural inclusiva | tayo | natin | atin |
1ª pessoal do plural exclusiva | kami | namin | amin |
2ª pessoa do singular | ikaw (ka) | mo | iyo |
2ª pessoa do plural | kayo | ninyo | inyo |
3ª pessoa do singular | siya | niya | kaniya |
3ª pessoa do plural | sila | nila | kanila |
Pronomes ANG
Ako - Eu
Pilipino Ako / Ako ay Pilipino – Eu sou Filipino
Ikaw - Você
Pilipino ka / Ikaw ay Pilipino
Você notará que algo mudou no exemplo acima. Ikaw só pode ser usado no início de uma frase; se aparecer em qualquer outro lugar, deve ser encurtado para ka.
Siya – Ele/Ela (Apenas uma palavra para ele e ela em tagalo!)
Pilipino siya / Siya ay Pilipino – Ele/Ela é Filipino/a
Kami – Nós (excluindo o ouvinte)
Pilipino kami / Kami ay Pilipino – Nós somos Filipinos (excluindo o ouvinte)
Existem duas maneiras de dizer “nós” em Tagalog. Uma forma é quando você está dizendo ao ouvinte “nós somos” e isso não os envolve diretamente. A outra forma é “nós” no sentido de incluir todos, incluindo o ouvinte.
Tayo – Nós (incluindo o ouvinte)
Pilipino tayo – Nós somos Filipinos (incluindo o ouvinte)
Neste exemplo, estamos dizendo ao ouvinte que somos filipinos, e eles também são!
Kayo – Vocês (plural) / Vocês todos
Pilipino kayo – Vocês (plural) são Filipinos
Sila – Eles
Pilipino sila / Sila ay Pilipino – Eles são filipinos
Pronomes NG
Ko – Meu
Ang bag ko – Minha mochila
Mo – Sua
Ang bag mo – Sua mochila
Niya – Dele/Dela
Ang bag niya – Mochila Dele/Dela
Namin – Nosso (excluindo ouvinte)
Ang bag namin – Nossa mochila (não sua)
Natin – Nossa(Incluindo ouvinte)
Ang bag natin – Nossa mochila (nossa mochila também!)
Ninyo / niyo – Suas (plural)
Ang bag niyo – A sua mochila (todos)
Nila – deles
Ang bag nila – Mochila deles
Pronomes SA
(sa) akin – me / para mim
Para sa akin ba ito? – Isso é para mim
Ang aking bag – Minha mochila
(sa) iyo – seu / para você
Para sa iyo ba ito? – Isso é para você?
Ang iyong bag – Sua mochila
(sa) kanya – dele ou dela / para ele ou ela
Para sa kanya ba ito? – Isso é para ele/ela?
Ang kanyang Bag – Mochila dele/dela
(sa) amin – nosso / para nós (excluindo o ouvinte)
Para sa amin ba ito? – Isso é para nós? (excluindo ouvinte)
Ang aming bag – Nossa bolsa (excluindo ouvinte)
(sa) atin - nosso / para nós (incluindo ouvinte)
Para sa atin ba ito? – Isso é para nós? (incluindo ouvinte)
Ang ating Bag – Nossa bolsa (incluindo ouvinte)
(sa) inyo – seus (plural) / para vocês (plural)
Para sa inyo ba ito? – Isso é para vocês (todos)?
Ang ating Bag – Nossa bolsa (incluindo ouvinte)
(sa) kanila – deles / para eles
Para sa kanila ba ito? – Isso é para eles?
Ang kanilang bag – Bola deles
Kay - ___ ’s / para___
Existe um pronome final “sa” que deve ser observado aqui, e isso se aplica a nomes. Quando um nome é usado neste contexto, “sa” é substituído pelo termo “kay”, conforme abaixo:
Para kay Tony ba ito? – Isso é para Tony?
Bigyan mo itong pera kay Tony – Dê este dinheiro para Tony