Adverbs

副詞

在荷蘭語中,副詞很難與形容詞區分開來。

副詞沒有屈折。在“De man rent sloom”中,sloom可以翻譯為“慢”和“慢慢地”。許多副詞用於短語中,從屬於形容詞,如“heel”(非常)、“nogal”(相當/更確切地說)、“hier”(這裡)、“altijd”(總是)、“war”(哪裡)等:

Een heel erg stoere vent (一個非常強硬的傢伙)
Het boek is nogal vreemd (這本書相當奇怪)

有些介詞可用作副詞,如“op”、“an”、“over”等:

We houden vast wat geld over (我們可能會留點錢)

代詞副詞會加上單詞“er”、“daar”、“waar”等,並與介詞副詞,如“daermee”、“warmee”、“aarnaar”等一起使用:

Dit is het horloge waarnaar we gezocht hebben (這是我們一直在找的手錶)
Het is herkenbaar dat we daarmee veel bereikt hebben (眾所周知,我們在這方面取得了很大成就)

副詞短語具有相同的功能:

De oude man liep over de brug, dus we konden hem amper zien (老人走過了橋,所以我們很難看見他)